загрузка...


Ютюб Еврейский блатной жаргон великая культура?



Описание: Воровской жаргон пришёл к нам из иврита после того, как в Одессе и других местах проживания евреев в Российской Империи сформировались первые, по сути — этнические, организованные преступные группировки. В «Наставлении по полицейскому делу» 1892 года читаем: «Межъ воровъ во множестве употребляются слова еврейскаго происхождения». Чем же «обогатила» русских великая еврейская культура? Ботать — בטא выражаться.(наст. боте) ביטוי битуй выражение Феня — אופן — офен — способ Битуй беофен — ботать по фене — выражаться особым способом, непонятным для окружающих, фраеров Фраер — идиш, нем. Frej — свобода. Фраер — свободный, вольный — тот, кто не сидит в тюрьме. Для блатного мир делится на своих — блатных, воров, и фраеров — цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать В этом значении слово фраер — простак, тот, кого можно обмануть, вернулось в современный иврит. Ма ани, фраер? — Что меня так просто обвести вокруг пальца? Блатной. Die Blatte (нем. идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот кто устраивался по блату, имел бумажку от нужного человека. В воровском жаргоне блатной — свой, принадлежащий к уголовному миру. Шахер-махер. סחר מחר ивр. — сахер мехер — торговые комбинации. Хевра — воровская компания. Иврит חברה — хевра — компания, фирма. Хевре — ребята, братцы, пацаны, свои люди. От того же корня хавыра — квартира. Ксива — документ. Ивр. כתיבה — ктива — документ, нечто написанное, в ашкеназском произношении ת звучит как с. Клифт
Дата: 05.31.12
Видео взято с youtube.com

Вам также может быть интересно: